2016年9月号《中国投资》(非洲版)
观察:
心相通在于交流
一部成功作品对人的感染力,无远弗届,无坚不摧。
当今世界,说到非洲,一部《走出非洲》电影,触动心灵,荡气回肠,无人不为之动容。如果中国有哪位作家写出这样的小说史诗,或有哪位导演拍出这样的电影经典,中国的吸引力一定会无限倍增,中非人民的感情必然能心心相印。
比如,中国有许多优秀的影视剧,可惜不为非洲所知,也就未能起到沟通作用。而中国和非洲之间,亲密无间、坚如磐石的关系,归根结底,还是要靠民心相通。
“一带一路”的核心内涵,就是建设五通──政策沟通,设施联通,贸易畅通,资金融通,民心相通。其中,民心相通是最高境界,所以最难,最慢,但也最持久,最深入人心。
原因在于,它涉及到国家之间草根阶层和社会大众对于对方国家的固有印象、零星接触和基本感觉。这些人可以大体上被称为“群众”。他们对某个国家的认识可能较为肤浅,较不理性,相关信息,多数来自大众媒体,部分来自亲身经历。但是,他们对一个国家的集体认知和社会情绪,并非无足轻重;随着时间的推移,他们的意见往往轻则影响本国政局和国别政策,重则影响国家关系和国家利益。
这意味着,更深层次决定一个国家民族性格、行为方式和社会情绪的,恰恰是一个国家的大众心理,亦即我们通常所说的民意基础,或曰民心向背。
民心和民意,构成政策制定者的遵循依据,也是最高领导人的黄金法则。中国国家主席习近平有一句名言,就是“人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标”。
民众既然确实能改变舆论风向,影响国家的对外政策选择,并且是国家关系的最终决定性力量,那么,作为受众、人民,或者说社会大众,也可以叫做消费者,理当成为研究国际关系和制定国别政策的出发点,亦即处理国际事务的充分必要条件。
简短的分析表明,构成大众精神食粮的基本渠道,主要是大众媒介和艺术作品。但作为感动内心世界的东西,“虽不能至,心向往之”的圣地,尤其是内心深处的精神丰碑,主要是小说和影视作品。它们天然地有助于沟通,简直不啻于沟通本身。
国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。诚哉斯言。
Editorial:
观察(英文版):
Bond through Communication
Thetouching feelings from a successful masterpiece can reach anywhere and simplyknows no boundaries.
Whenever Africa is ever thought of or talked about in our world today, the movieOut of Africa would be always so moving to all because of its tender mostaffection and drumbeating to hearts and minds. If an epic novel has beenwritten by a Chinese author or a classic movie of this kind has been producedby a Chinese director, it can be readily assumed that China’s attractivenesswould be numerously amplified and the consequent closeness in hearts betweenthe people of China and Africa would be surely enhanced.
In fact, China does have made quite a many marvelous movies and TV drummers,which, unfortunately, remain virtually unknown yet to Africans. Nonetheless,they have been of no avail to the needed communication. After all, a close andbosom and steadfast relationship has to be forged by people to people bond.
The very essence of the Belts and Roads Initiative is exactly the building ofthe Five Goals, i.e., policy coordination, facilities connectivity, unimpededtrade, financial integration, and people to people bond. Among them, obviously,the people to people bond will be the loftiest ideal which tends to be the mostdifficult, slowest, and also most lasting and runs deepest in hearts.
Reasons behind that can be the inherent mindset, sporadic contacts and basicimpressions living in the grassroots and public populace. This majority in eachand every society can be classified as ordinary people, and their understandingof another country can be superficial and even unreasonable. But theirinformation for feeding are largely from mass media and only a very tiny partmight be from personal experience. The collective acknowledgment and socialattitude thus fermented are not unimportant at all. Indeed, their opinions mayhelp change the country to country relationships and the underling nationalinterests as it goes, and shape the political developments in country policies,to say the least.
This means, without misunderstandings, that the national characters, modes ofaction and social propensity in a country are determined right by the combinedstereotype which often be interpreted as “people will” or the tide of peoplehearts.
And, matter of factly, these are the very guidelines that policy makers mastfollow and the golden rules the top leader must observe. Chinese President XiJinping has a famous quotation on this, that is, “The target of all our effortsis only the pursuance of better life by the people.”
The brief analyses of above mentioned indicate that sources of spiritual foodof the mass populace are mass media and art works, and the monumental influenceseeping deep into minds would be novels, movies and TV series. They themselvesconstitute communication.
Relationships in countries stem from contacts of their people, and people topeople bond brings with closeness in hearts. So true.
目录:
现状·趋势 Status and Trends
《不期而然的赠礼》
/ 赵昌会
《坦桑尼亚:延宕40年的迁都行动重启》
/ 谢意
认识非洲 Understanding Africa
《莫桑比克:中国企业对非洲投资合作的热土》
/ 苏健 中国驻莫桑比克大使
莫桑比克政府制订了《2015 〜2019 年经济社会发展规划》,要优先推进工业化、基础设施建设,提出在今后五年把工业占GDP 比重由现在的11% 提高到21% 的目标
《中国-肯尼亚:积极作为全面推进产能合作》
/ 张梅
中国愿意与肯尼亚《2030 远景规划》对接,帮助肯尼亚推进港口、铁路、电力等基础设施领域的发展和工业化进程
组织机构 Organizations and Institutions
《中部非洲国家经济共同体》
《卢旺达爱国阵线》
封面报道Cover Story
《期待中非影视互动的美好时代》
/ 吕晓峰
中非影视合作市场前景明朗,且在中非合作由政策导向型转向市场驱动型的大形势下,产业化、市场化发展是大势所趋
《媳妇的美好时代》一部国产电视剧入非的启示
/ 彭睿
《高炜:好剧在非可以带来丰厚广告收益》
/ 吕晓峰
《中国影视业可不可以走向非洲》
/ 张勇
《迎接非洲电信传媒产业的窗口期》
/ 龙小农
合作实践 Efforts on the Ground
《中广核:与项目所在地共赢》
/ 张怀强王亚琼
在推进业务发展的同时,积极履行企业社会责任,致力于保护当地环境、促进当地人就业、教育和培训、社区支持、本地化采购以及遗产保护,实现企业与所在国家、地区的双赢
《中垦农场:扎根赞比亚,耕耘廿三载》
/ 黄卫国宋艋
中垦农场自建场起就遵循本地化经营方针,农场农忙季节员工总计达300余人,但中方人员仅有7人,农场曾经引入较多的中国人进行管理,但成本较高,且管理难度颇大
投资非洲 Investing in Africa
《破解中非贸易平衡和可持续发展难题》
/ 智宇琛 于游
虽然当前中非贸易面临一定的困难,但我们应勇于开拓创新,脚踏实地地做好各项实际工作。展望未来,中非贸易发展前景可期,意义重大,影响深远
《非洲教育前景可期》
/ 骆雅婷
非洲的教育行业如同嗷嗷待哺的婴儿,迫切期待国际投资与合作。而中国过去30年民办教育行业的茁壮成长,为中国资本在非洲教育领域的投资提供了强有力的技术和经验支持
《面对非洲国家本土化政策投资者要理应应对》
/ 朱伟东
由于非洲许多国家近来经济形势不容乐观,不排除今后会有更多非洲国家采取本土化政策。作为投资者,必须了解相关法律规定,对于非洲国家的本土化措施,做到理性分析,沉着应对,敢于“亮剑”,依法维权
社会人文 Society and Culture
《毛里塔尼亚见闻录》
/ 潘华琼
| 专栏 | 我眼中的非洲人
《非洲人的人种分类和语言》
/ 王正龙
《埃及小伙:为在中国实现传媒人梦想而努力》
/ 董丽微
数说非洲 Africa in Numbers
《从全球视角看非洲经济》
/ 智宇琛
| 荐书 |
《中国中央企业在非洲发展探析》
英文目录:
Status and Trends
“An Unexpected but Tolerable Gift”
/ Zhao Changhui
“Tanzania:Capital city relocation effort that is delayedfor 40 years has restarted”
/ Xie Yi
Understanding Africa
“Mozambique:A Hot spot for Chinese Investment andCooperation in Africa”
/ H.E. Mr. Su Jian Chinese Ambassador to Mozambique
“Pushingforward cooperation in productivity capacitythrough positive action”
/ Zhang Mei
Cover Story
“Looking forward to the beautiful era forChina-Africainteraction in film and television”
/ Lyu Xiaofeng
“BeautifulDaughter-in-law Era: The inspirations we candraw from a made-in-China TVseries”
/ Peng Rui
“GaoWei: A good TV series imported to Africa can alsobring about rich revenues inadvertisement”
/ Lyu Xiaofeng
“Whethermade-in-China TV and film industry can go toAfrica”
/ Zhang Yong
“Bracingfor the window period of the telecommunicationsand media industry in Africa”
/ Long Xiaonong
Organizations Institutions
“EconomicCommunity of Central African States”
“TheRwandan Patriotic Front”
Efforts on the Ground
“TheChina General Nuclear Power Corporation:Seekingwin-win cooperation with location of programs”
/ Zhang Huaiqiang and Wang Yaqiong
“China-KenyaFarm: Taking root in Kenya and developing for23 years”
/ Huang Weiguo and Song Meng
Investing in Africa
“Solvingthe problem of trade balance and sustainabledevelopment in China Africa trade”
/ Zhi Yuchen and Yu You
“Thegood prospects of African education”
/ Luo Yating
“Investmentsshould take action daringly when faced withnational localization policies inAfrica”
/ Zhu Weidong
Society and Culture
“Seeing and believing in Mauritania”
/ Pan Huaqiong
Special Column African In My Eyes
“Theethnic groups and languages of people in Africa”
/ Wang Zhenglong
“AnEgyptian young man who is fighting to realize hisChinese media dream”
/ Dong Liwei
Africa in Numbers
“Puttingthe Africa economy in a global perspective”
/ Zhi Yuchen
Book Review
“Ananalysis of the development of Chinese centralgovernment-owned enterprises inAfrica”
版权所有:《中国投资》杂志社有限公司
《中国投资》邮发代号:82-216 国内统一刊号:CN10-1592/F 国外发行代号:M6072 国际刊号:ISSN 2096-6571
编辑部:010-63908869 发行部:010-63908882 市场部:010-63908881
地址:北京市西城区木樨地北里甲11号国宏大厦B座8层 邮编:100038 投稿邮箱:tg@tzzzs.com
有关授权转载、网络广告等合作事宜请与本刊联系
版权所有 违者必究 京ICP备13047199号
您是第 25,457,307 位访问者杂志定价为人民币80元(合刊),港币100元(合刊)。
发行量近5万册,实际传阅率达到5-6人,有效读者约30万人。